complete verse (Psalm 10:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 10:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “In his pride the wicked does not seek God;
    in all his thought there is no space for God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “In their pride the wicked do not search for the LORD.
    In their thoughts there is no one called God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Because of the boasting of those who (are) wicked, they do- not -take-refuge-in/plead-for-help-from you (sing.).
    They do- not at-all/[emphasis marker] -think about you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Wicked people, they raise up themselves and don’t want to listen to the words of God. And they say this: "God isn’t real at all."” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Because of his pride, a bad person does not want the Lord.
    In his all thinking, he does not think about God.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mtenda dhambi kwa kiburi chake hamtafuti Mungu,
    katika mawazo yake anasema, ‘Hakuna Mungu.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Wicked people are very proud.
    As a result, they do not seek help from/are not concerned about God;
    they do not even think that God exists.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments