Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 103:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“he does not do for us according to our sins,
or repaying us according to our iniquities.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He will not punish us for all our sins.
He will not punish us as much as we deserve.[Lit.: need].” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He does- not -punish us (incl.) as is-fitting to our (incl.) sins.
He does- not -repay us (incl.) according to our (incl.) wickedness.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“he does not beat us because of our sin
in way that we should be beaten,
or he does not judges to us our sin
in a way really he should do.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hatuadhibu kufanana na mabaya yetu,
haturudishii kisasi kufanana na dhambi zetu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He punishes us for our sins,
but he does not punish us severely as we deserve!” (Source: Translation for Translators)
