Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 27:5:
- Kupsabiny: “A friend who scolds you trying to correct you is better,
than one who loves you and does not straighten you.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “A true friend rebukes [you] openly
[not behind your back].” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “It is better you (sing.) rebuke a man openly/frankly than to say that you (sing.) love him but you (sing.) just abandon him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Direct advice is better than love that is not shown or made-known.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “It is better to correct someone openly
than to show that you l don’t love that person by not correcting him.” (Source: Translation for Translators)
