complete verse (Proverbs 27:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 27:5:

  • Kupsabiny: “A friend who scolds you trying to correct you is better,
    than one who loves you and does not straighten you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “A true friend rebukes [you] openly
    [not behind your back].” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “It is better you (sing.) rebuke a man openly/frankly than to say that you (sing.) love him but you (sing.) just abandon him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “Direct advice is better than love that is not shown or made-known.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “It is better to correct someone openly
    than to show that you l don’t love that person by not correcting him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments