Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 27:12:
- Kupsabiny: “A wise person does not go near where there is trouble,
but the foolish one heads there and feels the consequences.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The prudent foresee impending trouble,
and try to avoid it.
But the idiot goes directly into disaster
and has trouble.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “A wise man stays-away if he meets disaster, but a man who is not wise does- not -stay-away, therefore he suffers.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The circumspect (person), he can-see a problem that will-arrive and avoid-it, but the one who knows nothing is reckless/impetuous, so he experiences hardship.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who have good sense will realize that there is something dangerous ahead, and they will hide;
those who do not have good sense just keep going, and later they will suffer because of doing that.” (Source: Translation for Translators)
