Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 26:8:
- Kupsabiny: “When/If a foolish person is raised up/honored, that is sheer stupidity,
it is like praising a person who has tied a stone in/to a sling.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Honoring a fool
is like throwing a rock
which has been tied to the sling.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “That is foolishness if you (sing.) will-tie a stone to a sling-shot which you (sing.) used-as-bullet; the same as you (sing.) honor a foolish-one.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “One who praises a foolish-person is like one-who-ties- a rock -to the slingshot.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Tying a stone in a sling so that it cannot be thrown at a target
is as foolish as honoring a foolish person.” (Source: Translation for Translators)
