Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 25:5:
- Kupsabiny: “If bad advisers are removed from the king/ruler, then the rulership is seen as righteous/upright.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Don’t let the king associate with bad people,
only then will he be able to rule with justice.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “(It is) necessary to remove the wicked people of the king, and his kingdom will-continue with righteousness.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “It is also necessary that wicked people be removed from the location of the king so-that righteousness/justice will-be-seen in the way he rules.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Similarly, if wicked advisors are taken away from a king,
his government will remain secure, because the king will be able to act justly.” (Source: Translation for Translators)
