complete verse (Proverbs 10:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 10:13:

  • Kupsabiny: “Wise words come from the tongue of an understanding/experienced person,
    but the foolish person will suffer the sticks/rods (being beaten).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Good words are in the mouths
    of people who have wisdom,
    but those who lack wisdom
    will be beaten with a rod.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “A man who has understanding speaks words with wisdom, but a man who has no understanding speaks words which will-be the reason that he will-be-punished.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “It-can-be-heard in the words of a thinking/reflecting person his wiseness, but a whip is what is appropriate to one who is mindness (lit. has no mind/thoughts).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Those who have good sense say what is wise,
    but people who do not have good sense must be punished.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments