complete verse (Leviticus 20:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 20:18:

  • Kupsabiny: “If a man has slept with a woman in her days of the month (her period), both of them shall break off from their people because they did not keep to the ritual of cleanness.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “’If anyone has intercourse with a woman who is menstruating, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. the two of them must be expelled from their own people. ” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “If a man lies-down-beside/(has-sexual-relations-with) a woman during her monthly- period, and the woman allows/agrees-to it, you (plur.) are- no-longer -to-consider the two of them a member of you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kutu: “If a man sleeps with a woman at the time of her period, they should be separated, because that man who touched the menstruation of that woman and the menstruation of that woman has been revealed.” (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
  • English: “‘If a man has sex with a woman during her monthly menstrual period, they have both revealed why she was bleeding, so both of them must not be allowed to associate with my people any more.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments