complete verse (Jonah 2:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jonah 2:5:

  • Kupsabiny: “The water of the ocean was engulfing me.
    Water was above/on top of me.
    Ropes wrapped themselves around my head
    which (plur.) grew inside the sea.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The water came up to my neck.
    It seemed that the ocean would swallow me.
    The seaweed [Lit.: ocean grass] wrapped around my head.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The water rose-above me and (it) seemed that I was- almost -about-to-drown.
    The water covered me and my head was-entangled/wrapped-around by a plant in the sea.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “I sank and I was not able-to-breathe. I was totally submerged by water and my head was wrapped-around with weeds of the ocean.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments