Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Habakkuk 3:11:
- Kupsabiny: “The sun and moon stood still in the sky/up when they saw your arrows of light shining and your spear flashing.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Due to your flashing arrows that come flying
and the flashing spears
The sun and the moon stand still in the sky.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The sun and the moon stopped in their places at the spark/flash of your (sing.) roaring arrows and at the brightness of your (sing.) sparking spear.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The sun and moon in their locations hold-still/keep-quiet
to see your (sing.) strong bow-and-arrow
and your (sing.) spear whose edge flashes/gleams.” (Source: Kankanaey Back Translation) - English: “The sun and moon stopped moving in the sky
while your lightning flashed past like a swift arrow,
and your glittering spear flashed.” (Source: Translation for Translators)
