complete verse (Genesis 2:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 2:24:

  • Kankanaey: “Then he took the rib that he had removed and he turned-it-into a woman. When the man got-up/woke-up, right-there was the woman that God had taken to him. They two were naked, but they were not ashamed. The man said, ‘Now this is the one that suits me, because my bone, that is her bone just the same, and my flesh (muscle), that is her flesh also. I name her woman, because she came-from man.’ That is the reason that a man leaves his father and mother so-that he will take-into-his-home his wife, and they will become one.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “That being the case, a man, leaving his own father and mother, goes to live with his wife. And they will become one.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “That is the reason that a man leaves his father and mother and joins with his wife, and the two of them become-one.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The first woman was taken from the man’s body, so that is why when a man and a woman marry, they must leave their parents. The man will join very closely to his wife, so that the two of them will be as though they are one person.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments