Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 1:14:
- Kankanaey: “God spoke again and he said, ‘There-will-be lights in the sky so that the daytime and night will-be-separated and so that days and years will also be distinguished and likewise also the rainy-season and dry-season” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Then God said — ‘May there be light in the heavens to separate day and night. And this will be a sign for recognizing days, years, and festivals.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then God said, ‘Let-be-created in the sky the things that have light to separate the day and the night, and as-a sign of-the beginning of-the seasons, days and years.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then God said, ‘I want a sun, a moon, and many stars to shine in the sky. The sun will shine in the daytime and the moon and stars will shine during the nighttime. By the changes in their appearance they will indicate the various seasons (OR, the times for special celebrations), and will enable people to know when days and years begin.” (Source: Translation for Translators)