complete verse (Exodus 7:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 7:21:

  • Kupsabiny: “The fish died until the river water smelled so bad that the Egyptians could not drink that water. All the water in Egypt reddened to become blood.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The fish in the river Nile died. The river stank badly so much so that the Egyptians were unable to drink its water. Water everywhere in Egypt had become blood.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The fish died and the river stank very-bad, so the Egiptohanon could- no-longer -drink. Everywhere in Egipto there-was blood.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “All the fish in the Nail river were dying, and that water smelled very bad, and so it wasn’t possible for the Isip people to be drinking [it]. Blood was full in every area of Isip.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Fish which be present belly of water, it died, and water smelled bad, and Egyptians not it were able to drink. Therefore, blood filled Egypt all.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then all the fish died. And the water stank, with the result that the Egyptians could not drink water from the river. Everywhere in Egypt the water became red like blood.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments