Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 6:4:
- Kupsabiny: “I made a covenant with them that they would come and live/settle in the land of Canaan where there were living as foreigners.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “I also made a covenant with them that I would give them Canaan country where they were living as foreigners at that time” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I have-made an agreement with them, that I will-give them the land of Canaan where they lived as strangers.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And in that day, I struck my true decision/agreement with them to give the land of Kenan to be theirs. But they were living in that land like guests/visitors.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And ground of Canaan which they live there as foreigners, I put for them word of covenant down that I will give it to them.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “I also made my solemn agreement with them, promising to give them the Canaan region. That was the area in which they were living as foreigners.” (Source: Translation for Translators)
