Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 5:5:
- Kupsabiny: “When I see/look around, you have become very many more than the people of Egypt. Why do you want to rest without working?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Pharaoh again scolded, ‘The people have become more in number in the country. You are not letting the people to do their work.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Look-at how many people that you (plur.) are-stopping from working.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And then the great chief said, ‘The Israel people became numerous in this area, but the two of you want to cause them to leave their work.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And he also said to them like this «Look!! Now, people of Israel be many very, and you make them they stop from work!»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “The king also said, ‘Listen to me! You people who now live in this land are now more numerous, and you want them to stop working and rest!’” (Source: Translation for Translators)
