Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 40:21:
- Kupsabiny: “After finishing, he placed that Box inside the Tent and concealed that place with a curtain. Then, that Covenant Box had become concealed as God had told (him).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He brought the ark of Testimony to the most Holy Place. He hung the curtain as the Lord commanded him. In this way the ark of Testimony was kept invisible.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then he put- the Box -inside the Tent Meeting-Place, and he hung-up/set-up the curtain so the Box of-the Covenant/Agreement will-be-covered/shielded/hidden.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And when it was done, then he put that law box into the shelter, and then hung the big cloth for the shelter’s interior, and so it split the interior of the shelter so that it became two, and so it hid the law box, as the Chief spoke to Moses about.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And he carry sacred box inside of tent, hang cloth of door in order that it protect sacred box as The Lord said to him.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then he/I took the chest into the Very Holy Place inside the Sacred Tent and hung the curtain. In that way, he/I prevented the people who were outside from seeing the chest. He/I did all this exactly as Yahweh had commanded him/me.” (Source: Translation for Translators)
