Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 39:14:
- Kupsabiny: “In each of those stones, (they/he) engraved one at a time (the) name of the sons of Jacob showing the the twelve clans of the whole community of Israel.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “There were twelve precious stones according to the names of twelve sons of Israel. They engraved the names of twelve tribes on the twelve (stones).” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Each stones had-names of one of the sons of Jacob to represent the twelve tribes of Israel. The engraves of the names should be-like the engraves of-the seal.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “On those twelve stones, they cut the names of Iakop’s twelve male children. These people were leading in the twelve clans of the Israel people.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And they write name of male children of Israel on it. On gem one, they carve name of tribe of children of Israel one on it as they carve signet. Therefore, there be gem which be 12 for tribes of children of Israel which be 12.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “On each of the twelve stones they engraved the name of one of the sons of Jacob, to represent one of the twelve Israeli tribes.” (Source: Translation for Translators)
