complete verse (Exodus 32:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:13:

  • Kupsabiny: “Remember what you promised your servants Abraham, Isaac and Jacob when you vowed that, ‘I will make your (sing.) descendants to increase in number like stars in the sky and I give your descendants all the land I promised you to live in forever.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “You swore in your own name to Abraham, Isaac and Jacob that you would increase the number of their descendants to more than all the stars in the sky. Remember the descendants and they will have control over it for always.’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Remember your (sing.) oath to your (sing.) servants Abraham, Isaac, and Jacob that you (sing.) would-make- their descendants -many just-like the-great-number-of the stars in the sky, and you (sing.) will-give to their descendants all the land that you (sing.) promised to them, and this will-be their inheritance forever/[lit. until whenever].’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “Remember your laborers Abraam and Aisak and Iakop. Previously you promised them and so spoke like this, ‘In my name I promise, I will make so that your (pl.) children and descendants become numerous like the stars in the sky.’ And you promised them also to give land to become theirs, and so you said they would permanently remain and be living there always.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “I am begging you might remember Abraham, and Isaac, and Israel, who be servants your, who you swear in front of them with name your that you will make seed their so that they multiply, so that they be many as star of sky, and land of Canaan all, you will give it to them with seed their for theirs until forever.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Think about your servants Abraham, Isaac, and Jacob. You solemnly promised them, ‘I will enable you to have as many descendants as there are stars in the sky.’ You said to them, ‘I will give to your descendants all the land that I am promising to give them. It will be their land forever.’’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments