Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 28:6:
- Kupsabiny: “Let them made a sacrificial garment woven using threads of gold and others that are blue, purple and red. It is to be made wisely.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They must sew the ephod with blue, purple, and red color thread, with gold thread and of fine linen artistically.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘The special clothing of the priests must-be linen embroidered with gold thread and blue, purple, and red wool/yarn. The embroidery of this must-be very good.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “‘People of artwork will take a good cloth for making the cloth of Aron’s trunk. And they must decorate that cloth with small gol cords and needle threads which are red and somewhat red and blue.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “«you shall say to them they must sew cloth of thigh with flax cloth, and gold, with thread good which be purple, and that which be red, and that which be green/blue, as they who be wise for clothes sewing do it.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “‘The skilled workmen must make the sacred apron from fine linen, and skillfully embroider it with blue, purple, and red yarn/thread.” (Source: Translation for Translators)
