complete verse (Exodus 23:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 23:26:

  • Kupsabiny: “There will be no woman who will abort or be barren. I will let you (plur.) live to old age.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “No one will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “and no woman will-have-a-miscarriage or be-barren/infertile in your (plur.) land, and I will-give you (plur.) long lives.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And your (pl.) pregnant women will bear their children well, and so certainly none of them will die in his/her mother’s belly. And no woman will be a barren woman either. And so you certainly won’t die quickly. You will be living a long time on the earth.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “It will lack one (fem.) who be barren, or child who will die in belly. And years your will be sufficient.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “No women in your land will have miscarriages/babies that will die after being born prematurely, and no women will be unable to become pregnant. And I will enable you to live a long time.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments