complete verse (Exodus 23:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 23:15:

  • Kupsabiny: “Celebrate the festival of bread which has not risen in the month of Abib as I told you, because those are the days you left Egypt. For seven days while celebrating this festival, eat bread which has not risen, and no one should come to this function with empty hands.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Celebrate the feast of unleavened bread. You are to eat bread made without yeast as you have been commanded. Do this as the appointed time in the month of Abib because in that month you came out of Egypt. ‘No one is to appear before me empty-handed.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (plur.)] celebrate the Feast of Bread which Has-None of That-Which-Causes-to-Expand. According to-what I have-commanded you (plur.), [you (plur.)] eat bread that has-none of that-which-causes-to-expand for seven days. You (plur.) do this at the appointed time in the month of Abib, for that is the month that you (plur.) came-out of Egipto. Everyone should bring me a sacrifice at that time.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “‘Do the big feast of Bret Not Having Yis Existing in it as I told you (pl.) about. For these seven days, you must eat bret not having yis existing in it. Do this feast rightly on its day in the month of Abip. For in this month, you left Isip and came.
    ‘You (pl.) can’t be empty-handed and come to me at these three feasts. You must come with your offering.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Holiday first, be Day of Joy of Bread which Lacks Yeast. you (sing., imp.) eat bread which lacks yeast with day seven, as I have said to you in Egypt. you (sing., imp.) remember it on day which I first put down, on month one, because that is what be month which you had left [body] from Egypt.
    On that day [which] you will remember me by it , people [do] not (imp.) [let] to my altar come hand empty.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “The first one is the Festival of Bread That Has No Yeast. Celebrate it in the month that is named Abib. That is the month in which you left Egypt. Celebrate it in the way that I commanded you. And always bring an offering when you come to worship me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments