complete verse (Exodus 15:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 15:22:

  • Kupsabiny: “Then/Later, Moses moved the people of Israel from the Red Sea and went up to the wilderness of Shur. They went/traveled through the wilderness for three days without getting/finding water.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then Moses led the Israelites from the Red Sea and they went into the desert of Shur. Though they walked through the desert for three days, they could not find water.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “From the Red Sea, Moises brought the Israelinhon to the desert of Shur. For a-period-of three days they traveled in the desolate-place and they did- not -see water.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that Moses brought the Israel people so that they left the Red ocean and then they walked and went to the desolate area named Sur. They walked here and there in the desolate area for a duration of three days, but they didn’t see any water.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Afterwards, Moses said [to] people of Israel they must arise up from edge of Water Red. Therefore they went the wilderness of Shur.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then Moses/I led the Israeli people away from the Red Sea (OR, Gulf of Suez). They/we went to the desert at Shur. They/We walked for three days, but they/we could not find any water.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments