Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 12:7:
- Kupsabiny: “Then you (plur.) remove/take a little blood and smear it on top of the door and the door frames of those houses where those goats are eaten from/in.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the blood of the lamb must be applied on the sides and tops of the doorframes of the house where they eat the lamb.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then you (plur.) are-to-take (some) blood of this and you (plur.) wipe-on the top and side of the doorpost/doorframe of the doors of the houses where you (plur.) eat the sheep.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “You (pl.) must scoop a small amount of their blood and then rub it on your door’s two support posts and [on] its crosspiece above also. Do like that in each and every house in which you are eating.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Afterwards, let them wipe its blood on the door of house which they will eat sheep/goats there. Let them wipe it on wood of door and top of door.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then they must take some of the blood from the lambs or goats, and they must smear it on the doorposts and the lintels/horizontal beams above the doorways of the houses in which they will eat the meat.” (Source: Translation for Translators)
