complete verse (Daniel 3:29)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 3:29:

  • Kupsabiny: “So, if any one talks ill of the God of Shadrach, Meshach and Abednego, I shall order that his legs and arms be cut-cut into pieces. His house/family shall be destroyed because it is only the God of these people who is able to save in this way.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “So, if a person from whatever nation, speaking whatever language talks against the God of Shadrach, Meshech and Abednego, I command that he be cut in pieces and his house destroyed. For there is no other God who is able to deliver in this way."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “So I command that any man of whatever nation, race, or language who/that will-speak bad against the God of Shadrac, Meshac, and Abednego will-be-cut-into-pieces and their houses will-be-destroyed. For there is really no other God who can-save/rescue like this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Therefore, I am now making this decree: ‘If any people, from any country or people-group or any language group, criticize the God whom Shadrach, Meshach, and Abednego worship, they will be cut in pieces and their houses will be torn down and made into a pile of rubble. There is no other god who can rescue people like this!’ ’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments