complete verse (Proverbs 29:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 29:8:

  • Kupsabiny: “People who are mockers/insulters incite uproar in a city,
    but the wise, (they) cool down things.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Those who mock others
    create tumult all over the country.
    But wise people restrain their anger.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The people that mock start-up trouble in a city, but the wise men stop it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “The mocker, he causes-there-to-be riots/turmoil in the entire city, but a wise-person is-capable-of extinguishing what is like burning anger.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Those who make fun of everything that is good say things that cause everyone in the city to be agitated/in turmoil;
    those who are wise enable people to remain calm.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments