complete verse (Proverbs 25:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 25:8:

  • Kupsabiny: “Do not rush to accuse anyone in court. If it so happens that this person defeats you (by his arguments) in the council, what will you do, then?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Don’t be in a hurry to take matters that you see to court.
    If other witnesses come and prove that your words are false,
    you will have to be ashamed.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (sing.)] do- not -rashly/hastily tell to the court of what you (sing.) saw. For if a witness can-prove that you (sing.) are wrong, what shall- you (sing.) -do then?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “If there-is-something you (sing.) have-seen, do not hurry to go file-a-complaint/lawsuit lest you (sing.) be-defeated and be-shamed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Do not quickly go to a court to tell the judge about something that you have seen,
    because another witness may later say something that proves that you are wrong, and as a result you will be disgraced/ashamed.
    If that happens, what will you do?/you will not know what to do.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments