Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 6:30:
- Kupsabiny: “Then those people went to Joash and said to him, ‘Bring your son out to be killed because he has torn down the place where sacrifices are made to Baal and he has cut down the idol of Ashera.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the men of the city said to Joash — "Bring out your son. He must die, for he tore down the altar of Baal, and cut down the Asherah near it as well."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So they told Joash, ‘Have- your (sing.) child/(son) -to-come-out here! For we (excl.) will-kill him, because he destroyed the altar of Baal and cut-off the post/[lit. thing-like-pillar] of Ashera beside it.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They went to Joash and said to him, ‘Bring your son out here! He must be executed/We must kill him, because he destroyed our god Baal’s altar and cut down the pole for our goddess Astarte!’” (Source: Translation for Translators)
