complete verse (Exodus 36:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 36:6:

  • Kupsabiny: “Then Moses announced to all the people in that camp that, ‘Nobody should still/again bring any building material for the Tent of God.’ So people did not bring more of those things” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then Moses announced this all around the camp, ‘From now any men and women do not bring any other things to offer for the Tent of Meeting. Therefore the people stopped to bring other offering.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “So Moises sent this command throughout the/(to the whole) camp: ‘No one was-to-offer for the cause-to-stand/erect of the Tent.’ So the people stopped bringing their offerings,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that Moses made strong talk to the people in the camp as follows, ‘No one [any] more is able/permitted to bring anything for making this shelter.’ Therefore they ceased from bring more things forth,” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Therefore, Moses sent messengers they might go go about inside of place of people of Israel they might say like this «Men with women all, they must not gift(s) other take for work of Dwelling-Tent-of-God.» Therefore, they forbid them take other things,” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “So Moses/I gave the skilled men this message that was proclaimed throughout the camp: ‘No one should bring anything more as an offering to make the Sacred Tent!’ When the people heard that, they did not bring anything more.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments