complete verse (Exodus 27:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 27:3:

  • Kupsabiny: “Pots/pans for scooping up ash where oil/fat has dripped, big spoons, bowls, forks and things for fire should be made. All these things should be made of bronze.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Make a vessel for keeping ashes of the altar, ashes removing shovels, basin, forks to take the meat out and fire pans. These all must be of bronze.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “All the things-for-use of the altar must also be-made of bronze — the place-to-put the ashes, shovels, bowls, big forks for meat, and the thing-to-put-on live-coals.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And also, you (pl.) must make dishes to be for tossing [out] fire ashes, and utensils for fire ashes, and cups for putting animals’ blood in, and forks to be for poking/stabbing animal flesh, and plates to be for fetching fire. All these things you must be making from bras alone.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And you pound metal red for ash-clearer, and skewer, and sprinkle-gourd, and meat-roasting-wood, with fire-collectors.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “They must make pans in which to put the greasy ashes from the animal sacrifices. Also they must make shovels for cleaning out the ashes, basins and forks for turning the meat as it cooks, and buckets for carrying hot coals/ashes. All of these things must be made from bronze.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments