Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 3:10:
- Kupsabiny: “So now Moses, go to the ruler of Egypt. Go and deliver/rescue my people of Israel to come out of that land.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So now, you go. I am sending you to Pharaoh to bring my people, the Israelites out of Egypt.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So I am-sending you (sing.) to the king of Egipto to cause- my people the Israelinhon -to-come-out from Egipto.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Therefore I will send you to go to the great chief of the Isip people to bring my people Israel so that they leave Isip and come.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “come! I will send you to king, in order you might go take away children of Israel out from Egypt.»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “So you go back to Egypt. I am sending you to the king, in order that he may permit you to bring my people, the Israeli people, out of Egypt.’” (Source: Translation for Translators)
