Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 149:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“binding their kings with ropes,
their famous people with steel shackles,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“May their kings be bound with chains
and their leaders with iron shackles.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“to chain their kings and leaders/[lit. heads],” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“they tie kings with chains,
tie their leaders with chains,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wawafunge wafalme wao na minyororo,
viongozi wao na pingu za chuma,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,” (Source: Translation for Translators)
