Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 148:13:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Let all of them praise the name of Jehovah
for only his name is respected;
his glory is dangerous here on earth and in heaven too.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“May they all praise the name of the LORD,
for His is the only great name,
His glory is higher than the earth and the sky.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Let- them all -praise the LORD, for he (is) above/greater-than all.
He (is) more powerful than all who are on/in the earth and heavens.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The LORD, gives all of them to exalted his names,
for his names are great,
his glory is over heaven and earth.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wote lisifuni jina la BWANA,
kwa maana jina lake peke yake ndilo la kusifiwa,
utukufu wake uko juu katika nchi na mbinguni.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I want them all to praise Yahweh because he is greater than anyone else. His glory is greater than anything on the earth or in heaven.” (Source: Translation for Translators)
