Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 148:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“you lightnings and hailstones, ice and clouds,
stormy wind which fulfils his words,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Lightning and hail, snow and clouds,
storms that come with rain which obey His commands,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“[You (plur.)] praise the LORD, bolts-of-lightning, ice rain, snow, clouds, and strong winds which obey his command.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“the lightening and hailstones, mist and clouds,
big winds all who obey him,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Muwe mnamsifu, ewe radi, na ewe mvua ya mawe, theluji na mawingu,
na ewe upepo mkali ambaye unavuma kwa amri yake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“and fire and hail, and snow and frost,
and strong winds that obey what he commands,
I tell all of you to praise Yahweh!” (Source: Translation for Translators)
