complete verse (Psalm 139:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 139:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You know when I sit down and when I wake up;
    you recognize my thoughts while you are far.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You even know (when) I sit down
    and (when) I stand up.
    From afar, You know the matters of my heart.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) know when I sit or stand.
    Even-though you (sing.) (are) far-away you (sing.) know everything that I am-thinking.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You know when I sit or when I stand,
    you know my thinking even though you stay far away from me.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Unakujua kukaa na kusimama kwangu,
    unayajua kutoka mbali yote ambayo nafikiria.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You know when I sit down and when I stand up.
    Even though you are far away from me, you know what I am thinking.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments