complete verse (Psalm 119:147)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:147:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I wake up before the rooster crows that I ask for help;
    my hope is in your words.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Having risen before dawn,
    I have cried out for help,
    I have put my hope in Your word.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I wake-up before the sun rises
    and I ask-for help from you (sing.).
    I trust in your (sing.) promise.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I pray you for your salvation before the sun rises,
    I put my hope on your word.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Najihimu wakati bado kucha ninaomba unisaidie,
    mimi nategemea maneno yako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Each morning I arise before dawn and call to you to help me;
    I confidently expect you to do what you have promised/said that you will do.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments