Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 114:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Tremble before the Lord you earth,
before the eyes of the God of Jacob,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O earth, tremble before the LORD,
tremble before the God of Jacob.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The earth shakes in the presence of the LORD the God of Jacob,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Earth, you tremble in front of the Lord,
in front of God of Jacob,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee dunia, tetemeka mbele ya Bwana,
utetemeke mbele ya Mungu wa Yakobo,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I would reply that it was the presence of the Lord that caused those things to happen!
Everyone/Everything on the earth should tremble in the presence of God, whom Jacob worshiped/the Israeli people worship!” (Source: Translation for Translators)
