Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 104:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You covered it with a deep lake like a cloth;
water stood on top of the mountains.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You covered it [the earth] with ocean like a robe
and the water rose above the tops of the mountains.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) covered the earth with water as-if/like a cloth,
and this overflowed the mountains.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You covered the earth with seas like a clothes,
and the water covered the mountains.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Maji yameifunika nchi kama vile nguo,
maji yakasimama juu katika milima.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Later, you covered the earth with a flood, like a blanket,
with the water that covered the mountains.” (Source: Translation for Translators)
