Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 104:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He established the earth on its foundations;
it cannot be moved.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You placed the earth on its foundations
so that it will never be shaken.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) set the earth on its foundation,
and this will- not -be-shaken forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He made the earth to be strong in its place,
no one will shake it.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Umeiweka nchi katika msingi wake,
ili isitikisike kamwe.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You placed the world firmly on its foundation so that it can never be moved/shaken.” (Source: Translation for Translators)
