Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 95:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The lake is his, for He is the one who created it,
and his hands molded the dry land.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The ocean is His.
He made it.
He also made the dry ground.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He also owns the sea and the land which he has-made.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The sea is his, for he created it,
and he also created the earth.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Bahari pia yake, kwa maana ameiumba mwenyewe,
mikono yake iliiumba nchi kavu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“The seas are his, because he made them.
He is also the one who formed/made the dry land.” (Source: Translation for Translators)
