Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:35:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I vowed once by my holiness
and I will not lie to David,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“In my holy name I have promised for all time
I will never speak lies to David.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“In my holy name, I already promised that I would- never -lie to David.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I told David my oath one time only
by my holy name,
I would not deceive him.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nimeapa mara moja kwa utakatifu wangu,
basi, siwezi kusema ya uongo kwa Daudi,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Once I made a solemn promise to David, and that will never change,
and because I am God, I will never lie to David.” (Source: Translation for Translators)
