complete verse (Psalm 69:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 69:28:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Let them be erased from the book of the living
    and they should not be written together with the righteous.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Erase their names from the book of life.
    Don’t write their names in the list of the righteous.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Erase their names from the book which lists the living ones;
    do- not -list them with the righteous ones.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Would you give their names to be removed from the book of life,
    and do not give their names to be written together with the names of people who are good.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Waondoe katika kitabu cha uzima,
    usiwandike pamoja na wanyofu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Erase their names from the book containing the names of those who have eternal life;
    do not include them in the list of righteous people.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments