complete verse (Psalm 56:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 56:12:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I must do what I vowed to God;
    I will give my sacrifices of gratitude to you.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O God! I will fulfill the vow that I made.
    I will offer a sacrifice of thanks.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I will-fulfill, O God, my promise to you (sing.).
    I will-offer my offering of thanksgiving to you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God, I will give you the thing which I swore to you,
    I will give you my gift which I tell you thanks.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mungu nitatoa ambavyo nimeahidi,
    nitatoa dhabihu za kukushukuru.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will bring to you the offering that I promised;
    I will bring an offering to you to thank you,” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments