complete verse (Psalm 55:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 55:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “My friend with whom some time we were having fun
    on the delicious fellowship at the house of God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “We talked everything over together.
    We always went to God’s house together.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “We (excl.) (were) close to one another/[lit. one and one] before,
    and we (excl.) would-go to the temple of God together with many people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “We stayed together in one place with happiness
    as we walked with the crowd going to the House of God.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Tulizoea kusemezana mazuri,
    tulikuwa tunakwenda pamoja wote katika hekalu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “We previously had many good talks together;
    we walked around together in God’s temple.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments