complete verse (Psalm 44:23)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 44:23:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Wake up Lord! Why are you sleeping!
    Awake yourself! Do not reject us forever.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, wake up!
    Why are You sleeping?
    Wake up!
    Don’t abandon us forever.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Go-on/alright now, LORD, you (sing.) take-action now!
    Do- not -reject us (excl.) forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh Lord! Request you wake up! Why do you continue to sleep? Request you get up, don’t discard us up to the end of our lives.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Lord, get up! Why are you sleeping?
    Wake up yourself! Do not reject us completely!” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Bwana, amka! Mbona umelala usingizi?
    Amka! Usitutupe milele na milele!” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “So, Yahweh, arise! Why are you asleep? Get up! Do not reject us forever!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments