complete verse (Psalm 40:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 40:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I am preaching the message of your righteousness in the great assembly;
    I do not close my lips
    as you know You Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, I have proclaimed to everyone in the great council
    that You are the one who saves us.
    You certainly know that I will never refrain from proclaiming this.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I tell-(about) your (sing.) saving me in the gathering of your (sing.) people.
    You (sing.) know, LORD, that I do- not -stop telling this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You already know that before the eyes of all the people who gather to worship you I have already told of God’s saving us. About those things I don’t close my mouth.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I tell your goodness in a large crowd,
    I do not shut my mouth,
    LORD, as you also know.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nimetangaza matendo yako ya wokovu,
    katika mkutano wa watu wengi.
    Ee Bwana, unajua,
    sinyamazi kuhubiri.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Whenever all your people are gathered,
    I have told them about how you save us.
    Yahweh, you know that I have not been afraid to tell that to them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments