Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The days of innocent people are known by Jehovah,
and their inheritance will remain until forever.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Day by day the LORD has been caring for the good people,
they will get to live forever in the inheritance
the LORD has given [them].” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The LORD (is) concerned for the needs of the people whose lives (are) without blame.
And their inheritance will-be theirs forever/[lit. until wherever].” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God pays attention to the needs of those who trust him. The land he promised to them becomes their possession forever.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The days of innocent people are known to the LORD
and they will inherit land forever.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“BWANA anawalinda wasio na hatia yoyote,
urithi wao ni wa milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Every day Yahweh cares about those who have not done any evil things;
the things that Yahweh gives them will last forever.” (Source: Translation for Translators)
