Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:38:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I struck the enemies that they could not rise again;
they fell at my feet.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will cause them to fall, making them unable to stand up
They will fall down at my feet.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I destroyed them and they fell-down on/at my feet
and they can- no-longer -rise-up.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“I caused them to fall down so that they are not able to get up anymore. They all lose by dying.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I crushed them down, so that they will not alive,
they fell down on earth on my feet.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Niliwangusha chini, walishindwa kuinuka tena,
niliwaua, walinguka chini katika miguu yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“When I strike them, they are not able to get up again;
they lie on the ground, defeated.” (Source: Translation for Translators)
