Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 132:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Truly, we heard about the Box of the Agreement at Ephrathah,
we found it in the gardens of Jaar:” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“We heard about the Ark of the Covenant
in Ephrathah,
and we found it in the fields of Jaar.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“When we (excl.) (were) in Efrata we (excl.) heard where the Box of the Agreement (is),
and we (excl.) have-found this in the field of Jaar.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“We heard it in Ephrathah,
we found in the gardens of Jaar and we said that,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“‘Huko katika Efrata tuliyasikia ya sanduku la agano,
tuliliona katika mashamba ya Yearimu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“In Bethlehem we heard news about the sacred chest.
We went and found it in the fields of Jearim city, and we took it to Jerusalem.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.