Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 21:29:
- Kupsabiny: “A crooked person is dry-headed (stubborn/unresponsive),
but the upright, plans for/prepares his ways/paths.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The wicked might boast.
But the righteous only act
according to their conscience.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “A wicked man is not concerned with what he does, but a righteous on-the-other-hand he thinks carefully what he does.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “A sinner boasts-about his ability, but the righteous-one thinks properly about what he does.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Wicked people pretend that they know everything,
but righteous people think carefully about what will happen because of what they do.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.