Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 26:41:
- Kupsabiny: “so that they made me be fierce to them and I sent them to go to the country of enemies, and then they bring themselves down and repent,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If they pay the price for their sin and their stubborn hearts become humble, that I have gone against them [and] brought them into the land of their enemies,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Because of your (plur.) betrayal and disobeying/going-against me I went-against/opposed you (plur.) and caused-(you)-to-be-captured in the place of your (plur.) enemies. But if you (plur.) confess these sins of yours and (the sins of) your (plur.) ancestors and stop/quit your (plur.) being-stubborn/[lit. being-hard], and you (plur.) accept the punishment because of your (plur.) sins,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘But your descendants must confess their sins and the sins that their ancestors committed. Their ancestors acted unfaithfully toward me and were hostile to me, with the result that I forced them to go to the countries that belonged to their enemies. But when your descendants humble themselves and stop being very stubborn and accept being punished for their sins,” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.